2 Samuel 3:15

Authorized King James Version

PDF

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.

Original Language Analysis

וַיִּשְׁלַח֙ sent H7971
וַיִּשְׁלַח֙ sent
Strong's: H7971
Word #: 1 of 10
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אִ֣ישׁ H0
אִ֣ישׁ
Strong's: H0
Word #: 2 of 10
בֹּ֔שֶׁת And Ishbosheth H378
בֹּ֔שֶׁת And Ishbosheth
Strong's: H378
Word #: 3 of 10
ish-bosheth, a son of king saul
וַיִּקָּחֶ֖הָ and took H3947
וַיִּקָּחֶ֖הָ and took
Strong's: H3947
Word #: 4 of 10
to take (in the widest variety of applications)
מֵ֣עִֽם H5973
מֵ֣עִֽם
Strong's: H5973
Word #: 5 of 10
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
אִ֑ישׁ her from her husband H376
אִ֑ישׁ her from her husband
Strong's: H376
Word #: 6 of 10
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מֵעִ֖ם H5973
מֵעִ֖ם
Strong's: H5973
Word #: 7 of 10
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
פַּלְטִיאֵ֥ל even from Phaltiel H6409
פַּלְטִיאֵ֥ל even from Phaltiel
Strong's: H6409
Word #: 8 of 10
paltiel, the name of two israelites
בֶּן the son H1121
בֶּן the son
Strong's: H1121
Word #: 9 of 10
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לָֽוּשׁ׃ of Laish H3889
לָֽוּשׁ׃ of Laish
Strong's: H3889
Word #: 10 of 10
lush, a place in palestine

Analysis & Commentary

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.

This verse contributes to the narrative of Abner Defects and Dies, emphasizing political maneuvering, revenge consequences. This chapter illustrates the complexity of political transition and personal revenge. Abner's defection using covenant language (brit, בְּרִית) contrasts with Joab's treacherous murder, demonstrating how personal vengeance undermines national purposes. The text develops themes of legitimate vs illegitimate authority, the corrupting power of revenge, and maintaining integrity when others act unethically.

Historical Context

The historical setting of 2 Samuel 3 occurs during David's reign (circa 1010-970 BCE) over Israel's united monarchy. Archaeological discoveries, including the Tel Dan inscription mentioning the 'House of David,' corroborate biblical historicity. Ancient Near Eastern customs regarding political maneuvering, revenge consequences provide crucial background. The geopolitical situation involved regional powers—Philistines, Ammonites, Arameans, Moabites, Edomites—as David consolidated and expanded Israel's territory. Cultural practices concerning kingship, warfare, covenant relationships, family dynamics, and religious observance differed significantly from modern Western contexts, requiring careful attention to avoid anachronistic interpretation while extracting timeless theological principles applicable across cultures and eras.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources